qs al muzzammil ayat 10

2024-05-20


Ayat ke-10. ← →. Ke ayat. وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا 10. ⇧ . Dan bersabarlah (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan tinggalkanlah mereka dengan cara yang baik. Tafsir Kemenag.

Surat Al Muzzammil. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ. يٰٓاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ. Yā ayyuhal-muzzammil(u). Wahai orang yang berkelumun (Nabi Muhammad), قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًاۙ. Qumil-laila illā qalīlā(n).

Surat Al-Muzzammil Ayat 1 - 10 dengan Tafsir dan Terjemahannya • Ibn Othman. « 1. » Surat Al-Muzzammil Ayat 1 - 10 dengan Tafsir dan Terjemahannya. Ayat 1. بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ. Hai orang yang berselimut (Muhammad),

1. Wahai orang yang berselimut (Muhammad)! Juz ke-29 tafsir ayat ke-1. قُمِ الَّيۡلَ اِلَّا قَلِيۡلًا. Qumil laila illaa qaliilaa. 2. Bangunlah (untuk shalat) pada malam hari, kecuali sebagian kecil, Juz ke-29 tafsir ayat ke-2. نِّصۡفَهٗۤ اَوِ انْقُصۡ مِنۡهُ قَلِيۡلًا. Nisfahuuu awinqus minhu qaliilaa.

ﭑ ﭒ ﭓ. O you wrapped ˹in your clothes˺! — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran. O you who wraps himself [in clothing] 1. — Saheeh International. 73:2. ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ. Stand all night ˹in prayer˺ except a little— — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran. Arise [to pray] the night, except for a little - — Saheeh International. 73:3. ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ.

Surah. 73 Al-Muzzammil - المزّمّل. 20 Ayat. ← →. Ke ayat. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ. Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. يٰٓاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ 1. ⇧ . Wahai orang yang berselimut (Muhammad)! قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًاۙ 2. ⇧ . Bangunlah (untuk salat) pada malam hari, kecuali sebagian kecil,

١. O you wrapped ˹in your clothes˺! Surah. Juz. Tip: try navigating with ctrl K. 60Al-Mumtahanah. 61As-Saf. 62Al-Jumu'ah. 63Al-Munafiqun. 64At-Taghabun. 65At-Talaq. 66At-Tahrim. 67Al-Mulk. 68Al-Qalam. 69Al-Haqqah. 70Al-Ma'arij. 71Nuh. 72Al-Jinn. 73Al-Muzzammil. 74Al-Muddaththir. 75Al-Qiyamah. 76Al-Insan. 77Al-Mursalat. 78An-Naba. 79An-Nazi'at.

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا. (Dialah) Tuhan masyrik dan maghrib, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, maka ambillah Dia sebagai pelindung.

وَذَرْنِى وَالْمُكَذِّبِينَ أُوْلِى النَّعْمَةِ. (And leave Me alone to deal with the deniers, those who are in possession of good things of life.) meaning, `leave Me to deal with the rich rejectors, who own great wealth.'.

Al-Muzzammil Ayat 10. Bagikan. وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا ۝١٠. washbir 'alâ mâ yaqûlûna wahjur-hum hajran jamîlâ. Bersabarlah (Nabi Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan tinggalkanlah mereka dengan cara yang baik. Sumber: KEMENAG RI.

Peta Situs